IC 009. US 021 023 026 036 038. G & S: Downloadable computer software for use in automation, optimization, integration and management of content and data translation; downloadable computer software for use in automation, optimization, integration, management and adapting digital content for a target audience in a different market; downloadable language translation software; downloadable software for use in workflow for translation and adapting digital content for a target audience in a different market; downloadable collaboration software and management software platforms for use in content and data translation; downloadable collaboration software and management software platforms for use in adapting digital content for a target audience in a different market; downloadable collaboration software and management software platforms for use in project collaboration; downloadable computer software for use in encryption of digital files; spelling verifiers in the nature of downloadable computer software for verifying spelling, grammar and typography; audio recordings featuring information on content and data translation; audio recordings featuring information on adapting digital content for a target audience in a different market; video recordings featuring information on content and data translation; video recordings featuring information on adapting digital content for a target audience in a different market; audio visual recordings featuring information on content and data translation; audio visual recordings featuring information on content and data translation on adapting digital content for a target audience in a different market; downloadable podcasts in the field of content and data translation; downloadable podcasts in the field of adapting digital content for a target audience in a different market; downloadable computer databases in the field of content and data translation; downloadable computer databases in the field of adapting digital content for a target audience in a different market; downloadable electronic publications, namely newsletters, guides, case studies, surveys, research papers, whitepapers, and handbooks in the field of content and data translation; downloadable electronic publications, namely newsletters, teaching and training guides, case studies, surveys, research papers, whitepapers, and handbooks in the field of adapting digital content for a target audience in a different market; none of the foregoing goods described therein are being used for monitoring, management and optimization of vehicle fleets, for location, security and monitoring of goods and persons and for detection of people falling
IC 041. US 100 101 107. G & S: Educational services, namely, providing tutorials and workshops in the field of multilingual services and data and content translation and adapting digital content for a target audience in a different market; providing of educational training in the field of multilingual services and data and content translation and adapting digital content for a target audience in a different market; translation services; arranging and conducting of educational tutorials in the field of multilingual services, translation management and organization of data and content workflow for adapting digital content for a target audience in a different market; arranging and conducting of educational colloquiums, conferences, congresses, lectures, seminars, symposiums and workshops in the field of multilingual services, translation management and organization of data and content workflow for adapting digital content for a target audience in a different market; language interpretation and translation; editing of written texts except publicity texts; none of the foregoing services described therein are being used for monitoring, management and optimization of vehicle fleets, for location, security and monitoring of goods and persons and for detection of people falling
IC 042. US 100 101. G & S: Design and development of computer software; information technology IT consulting services; software as a service (SaaS) featuring software for automation, optimization, integration and management of content and data translation; software as a service (SaaS) featuring software for use in automation, optimization, integration, management and adapting digital content for a target audience in a different market; platform as a service (PaaS) featuring computer software platforms for automation, optimization, integration and management of content and data translation; platform as a service (PaaS) featuring computer software platforms for use in automation, optimization, integration, management and adapting digital content for a target audience in a different market; providing temporary use of on-line non-downloadable computer software for use in automation, optimization, integration and management of content and data translation; providing temporary use of on-line non-downloadable computer software for use in adapting digital content for a target audience in a different market; programming of computer software for platforms provided on the Internet and/or any other global computer network for others; creating and maintaining bespoke technology platforms in the nature of computer assisted translation software, translation management computer networks, internet search engines and IT infrastructure, software development kits, application programming interface software, computer application programs and websites for others; providing temporary use of non-downloadable web-based applications for automation, optimization, integration and management of content and data translation; providing temporary use of non-downloadable web-based applications for adapting digital content for a target audience in a different market; website design services; technical support services, namely, troubleshooting of computer software problems, including providing online support services for computer software users; technical data analysis in the nature of on-site and online computer diagnostics, testing and consulting for computer assisted translation software, translation management computer systems, search engines and IT infrastructure and multilingual on-line computer software services; installation, updating, maintenance, customization and repairing of computer software; electronic data storage; data mining; data warehousing; database design; consulting services in the field of cloud computing services; recovery of computer data; data migration services; hosting web sites; creating and maintaining web sites for others; computer network intranet design, development and maintenance; provision of quality control and assurance services relating to computer software and computer systems for others; electronic storage of files and documents; hosting of websites an digital content on the internet featuring computerized data, files, applications and information; computer program design featuring editing of computer programs; hosting of digital content on the internet; creation and maintenance of software for blogs; creating website based indexes of information for others using information technology; computer services, namely, data recovery services and recovery of smartphone data; computer services, namely, providing search engines for obtaining data in computer files; none of the foregoing services described therein are being used for monitoring, management and optimization of vehicle fleets, for location, security and monitoring of goods and persons and for detection of people falling
International Codes: | 9 |
U.S. Codes: | 021,023,026,036,038 |
International Codes: | 35 |
U.S. Codes: | 100,101,102 |
International Codes: | 41 |
U.S. Codes: | 100,101,107 |
International Codes: | 42 |
U.S. Codes: | 100,101 |
Type Code | Type |
---|
CC0000 | The color(s) Blue, Green, Yellow, Coral is/are claimed as a feature of the mark. |
GS0411 | Educational services, namely, providing tutorials and workshops in the field of multilingual services and data and content translation and adapting digital content for a target audience in a different market; providing of educational training in the field of multilingual services and data and content translation and adapting digital content for a target audience in a different market; translation services; arranging and conducting of educational tutorials in the field of multilingual services, translation management and organization of data and content workflow for adapting digital content for a target audience in a different market; arranging and conducting of educational colloquiums, conferences, congresses, lectures, seminars, symposiums and workshops in the field of multilingual services, translation management and organization of data and content workflow for adapting digital content for a target audience in a different market; language interpretation and translation; editing of written texts except publicity texts; none of the foregoing services described therein are being used for monitoring, management and optimization of vehicle fleets, for location, security and monitoring of goods and persons and for detection of people falling |