Under the Paperwork Reduction Act of 1995 no persons are required to respond to a collection of information unless it displays a valid OMB control number. PTO Form 1957 (Rev 10/2011) |
OMB No. 0651-0050 (Exp 09/20/2020) |
Input Field |
Entered |
---|---|
SERIAL NUMBER | 88207366 |
LAW OFFICE ASSIGNED | LAW OFFICE 106 |
MARK SECTION | |
MARK | http://uspto.report/TM/88207366/mark.png |
LITERAL ELEMENT | KYANITE |
STANDARD CHARACTERS | YES |
USPTO-GENERATED IMAGE | YES |
MARK STATEMENT | The mark consists of standard characters, without claim to any particular font style, size or color. |
ARGUMENT(S) | |
MEANING OR SIGNIFICANCE The Examining Attorney has requested that Applicant provide the following information: (1) To Applicant's knowledge, the word “KYANITE” does not have any meaning or significance in the trade or industry in which Applicant’s goods and/or services are manufactured or provided, any meaning or significance as applied to applicant’s goods and/or services, or if such wording is a term of art within applicant’s industry. (2) To Applicant's knowledge, the word “KYANITE” does not identify a geographic place or other proper name. (3) Respond to the following questions: Why was it
chosen? The mark was chosen as a fanciful name for Applicant's services. TRANSLATION To Applicant's knowledge, KYANITE is an English word and there is no translation. |
|
SIGNATURE SECTION | |
RESPONSE SIGNATURE | /Valerie Calloway/ |
SIGNATORY'S NAME | Valerie Calloway |
SIGNATORY'S POSITION | Attorney of record, Ohio bar member |
SIGNATORY'S PHONE NUMBER | 914-765-7246 |
DATE SIGNED | 06/28/2019 |
AUTHORIZED SIGNATORY | YES |
FILING INFORMATION SECTION | |
SUBMIT DATE | Fri Jun 28 15:52:38 EDT 2019 |
TEAS STAMP | USPTO/ROA-XX.XX.XX.XX-201 90628155238669706-8820736 6-620fbefc087cc4d628bf734 0397f8ec3cb2f94acce9583d5 9768881d9228d620-N/A-N/A- 20190628105343254906 |
Under the Paperwork Reduction Act of 1995 no persons are required to respond to a collection of information unless it displays a valid OMB control number. PTO Form 1957 (Rev 10/2011) |
OMB No. 0651-0050 (Exp 09/20/2020) |
MEANING OR SIGNIFICANCE
The Examining Attorney has requested that Applicant provide the following information:
(1) To Applicant's knowledge, the word “KYANITE” does not have any meaning or significance in the trade or industry in which Applicant’s goods and/or services are manufactured or provided, any meaning or significance as applied to applicant’s goods and/or services, or if such wording is a term of art within applicant’s industry.
(2) To Applicant's knowledge, the word “KYANITE” does not identify a geographic place or other proper name.
(3) Respond to the following questions: Why was it
chosen?
The mark was chosen as a fanciful name for Applicant's services.
TRANSLATION
To Applicant's knowledge, KYANITE is an English word and there is no translation.