Patent | Date |
---|
Learning support system Grant 7,413,442 - Okunishi , et al. August 19, 2 | 2008-08-19 |
Learning support system App 20030046057 - Okunishi, Toshiyuki ;   et al. | 2003-03-06 |
Machine translation system having idiom processing function Grant 5,644,774 - Fukumochi , et al. July 1, 1 | 1997-07-01 |
Machine translation system generating a default translation Grant 5,625,553 - Kutsumi , et al. April 29, 1 | 1997-04-29 |
Special cooccurrence processing method and apparatus Grant 5,608,623 - Sata , et al. March 4, 1 | 1997-03-04 |
Apparatus and method for translating sentences containing punctuation marks Grant RE35,464 - Suzuki , et al. February 25, 1 | 1997-02-25 |
Translation machine having capability of registering idioms Grant 5,541,838 - Koyama , et al. July 30, 1 | 1996-07-30 |
Translation machine having a function of deriving two or more syntaxes from one original sentence and giving precedence to a selected one of the syntaxes Grant 5,495,413 - Kutsumi , et al. February 27, 1 | 1996-02-27 |
Electronic translating apparatus having pre-editing learning capability Grant 5,373,442 - Kutsumi , et al. December 13, 1 | 1994-12-13 |
Translation machine capable of translating sentence with ambiguous parallel disposition of words and/or phrases Grant 5,353,221 - Kutsumi , et al. October 4, 1 | 1994-10-04 |
Translation machine Grant 5,329,446 - Kugimiya , et al. July 12, 1 | 1994-07-12 |
Automatic translating machine Grant 5,321,607 - Fukumochi , et al. June 14, 1 | 1994-06-14 |
Translation machine capable of analyzing syntactic of sentence Grant 5,299,124 - Fukumochi , et al. March 29, 1 | 1994-03-29 |
Translation machine Grant 5,289,375 - Fukumochi , et al. February 22, 1 | 1994-02-22 |
Translation machine that inhabits translation of selected portions of a sentence using stored non-translation rules Grant 5,270,928 - Suzuki , et al. December 14, 1 | 1993-12-14 |
Machine translation apparatus having a process function for proper nouns with acronyms Grant 5,161,105 - Kugimiya , et al. November 3, 1 | 1992-11-03 |
Translation machine system with splitting and combining of sentences Grant 5,093,788 - Shiotani , et al. * March 3, 1 | 1992-03-03 |
System for translating adverb phrases placed between two commas through a converter using tree-structured conversion rules Grant 5,088,039 - Kugimiya , et al. February 11, 1 | 1992-02-11 |
System for translating a source language word with a prefix into a target language word with multiple forms Grant 5,075,851 - Kugimiya , et al. December 24, 1 | 1991-12-24 |
System and method for language translation including replacement of a selected word for future translation Grant 5,010,486 - Suzuki , et al. April 23, 1 | 1991-04-23 |
System including means to translate only selected portions of an input sentence and means to translate selected portions according to distinct rules Grant 5,005,127 - Kugimiya , et al. April 2, 1 | 1991-04-02 |
Computer assisted language translating machine with sentence extracting function Grant 5,001,633 - Fukumochi , et al. March 19, 1 | 1991-03-19 |
Apparatus for translating sentences containing punctuation marks Grant 4,964,030 - Suzuki , et al. October 16, 1 | 1990-10-16 |
Sentence translator with processing stage indicator Grant 4,953,088 - Suzuki , et al. August 28, 1 | 1990-08-28 |
Language translation system with means to distinguish between phrases and sentence and number discrminating means Grant 4,931,936 - Kugimiya , et al. June 5, 1 | 1990-06-05 |
Translating apparatus Grant 4,894,779 - Suzuki , et al. January 16, 1 | 1990-01-16 |
Translation system allowing user designation of postpositional words Grant 4,860,206 - Kugimiya , et al. August 22, 1 | 1989-08-22 |
Machine translation system Grant 4,833,611 - Fukumochi , et al. May 23, 1 | 1989-05-23 |
Machine translation system translating all or a selected portion of an input sentence Grant 4,814,988 - Shiotani , et al. March 21, 1 | 1989-03-21 |