NOTE TO THE FILE
SERIAL NUMBER: 88371925
DATE: 07/08/2019
NAME: bdawe
NOTE:
Searched:
Lexis/Nexis
OneLook
Wikipedia
Acronym Finder Protest evidence reviewed
Other:Checked:
Geographic significance
Surname
Translation
ID with ID/CLASS mailboxChecked list of approved Canadian attorneys and agents
Discussed file with
Attorney/Applicant via:
phone Left message with
email Attorney/ApplicantRequested Law Library search Issued Examiner’s Amendment
for: and entered changes in TRADEUPSPRINT DO NOT PRINT Added design code in TRADEUPS
Description of the mark
Translation statement Re-imaged standard character
drawing
Negative translation statement
Consent of living individual Contacted TM MADRID ID/CLASS
about misclassified definite ID
Changed TRADEUPS to:X OTHER:
Dear Examining Attorney Dawe,
We write further to your June 14, 2019 Office Action in connection with the above-referenced application.
The Applicant agrees to amend the identification as follows:
Pharmaceutical and medicated preparations
, namely,for use in nephrology, neurology, oncology, urology, andrology and cardiology, and for use in the treatment of nasal allergies, respiratory allergies, and for use as anti-infectives; contraceptive preparations; dietary and nutritional supplements; prenatal vitamins; pharmaceutical products for the treatment of bone diseases; preparations for the suppression of hormones; pharmaceutical preparations and substances directed to women's health for use in the treatment, alleviation and prevention of overactive bladder, female sexual dysfunction, infertility, endometriosis, vaginitis, osteoporosis/osteopenia, pelvic pain, dyspareunia, and candidiasis; all of the aforesaid goods not for use as a product name of a pharmaceutical product, in International Class 5
Further, Applicant agrees to enter the following disclaimer into the record:
No claim is made to the exclusive right to use “PHARMACEUTICALS” apart from the mark as shown.
Finally, “SEBELA” is a coined term, and is not a surname or a given name.
“SEBELA” has no meaning or significance in the industry in which the goods are manufactured, is not a “term of art” within applicant’s industry, nor any geographical significance.
The wording “SEBELA” has no meaning in a foreign language.
You are hereby authorized to issue an Examiner’s Amendment in this regard.
We look forward to hearing from you, and appreciate your time and attention to this matter.
Best Regards,
Jeff
Jeffrey H. Handelsman
Greenblum & Bernstein, P.L.C.
1950 Roland Clarke Place
Reston, VA 20191
USA