To: | MJMT, LLC (tzeigler@alvaradosmith.com) |
Subject: | U.S. Trademark Application Serial No. 88328232 - EL GALLO - L823.10 |
Sent: | July 08, 2020 05:30:37 PM |
Sent As: | ecom120@uspto.gov |
Attachments: | Attachment - 1 Attachment - 2 Attachment - 3 Attachment - 4 Attachment - 5 Attachment - 6 Attachment - 7 Attachment - 8 Attachment - 9 Attachment - 10 Attachment - 11 |
United States Patent and Trademark Office (USPTO)
Office Action (Official Letter) About Applicant’s Trademark Application
U.S. Application Serial No. 88328232
Mark: EL GALLO
|
|
Correspondence Address: |
|
Applicant: MJMT, LLC
|
|
Reference/Docket No. L823.10
Correspondence Email Address: |
|
NONFINAL OFFICE ACTION
The USPTO must receive applicant’s response to this letter within six months of the issue date below or the application will be abandoned. Respond using the Trademark Electronic Application System (TEAS). A link to the appropriate TEAS response form appears at the end of this Office action.
Issue date: July 08, 2020
This Office action is supplemental to and supersedes the previous Office action issued on June 7, 2020 in connection with this application. The examining attorney apologizes for any inconvenience caused by the delay in raising this issue.
In a previous Office action dated June 7, 2020, the trademark examining attorney refused registration of the applied-for mark based on the following: Trademark Act Section 2(d) for a likelihood of confusion with a registered mark.
The following is a Summary of Issues that applicant must address:
• NEW ISSUE: Section 2(d) Refusal – Likelihood of Confusion
• CONTINUED AND MAINTIED: Section 2(d) Refusal – Likelihood of Confusion
Applicant must respond to all issues raised in this Office action and the previous June 7, 2020 Office action, within six (6) months of the date of issuance of this Office action. 37 C.F.R. §2.62(a); see TMEP §711.02. If applicant does not respond within this time limit, the application will be abandoned. 37 C.F.R. §2.65(a).
Section 2(d) Refusal – Likelihood of Confusion
This Refusal Applies to Class 34 Only
Registration of the applied-for mark is refused because of a likelihood of confusion with the mark in U.S. Registration No. 2535570 (ROOSTER). Trademark Act Section 2(d), 15 U.S.C. §1052(d); see TMEP §§1207.01 et seq. See the attached registration.
In any likelihood of confusion determination, two key considerations are similarity of the marks and similarity or relatedness of the goods. In re Aquamar, Inc., 115 USPQ2d 1122, 1126 (TTAB 2015) (citing Federated Foods, Inc. v. Fort Howard Paper Co., 544 F.2d 1098, 1103, 192 USPQ 24, 29 (C.C.P.A. 1976)); In re Iolo Techs., LLC, 95 USPQ2d 1498, 1499 (TTAB 2010); see TMEP §1207.01. That is, the marks are compared in their entireties for similarities in appearance, sound, connotation, and commercial impression. In re Viterra Inc., 671 F.3d 1358, 1362, 101 USPQ2d 1905, 1908 (Fed. Cir. 2012) (quoting In re E. I. du Pont de Nemours & Co., 476 F.2d 1357, 1361, 177 USPQ 563, 567 (C.C.P.A. 1973)); TMEP §1207.01(b)-(b)(v). Additionally, the goods are compared to determine whether they are similar or commercially related or travel in the same trade channels. See Coach Servs., Inc. v. Triumph Learning LLC, 668 F.3d 1356, 1369-71, 101 USPQ2d 1713, 1722-23 (Fed. Cir. 2012); Herbko Int’l, Inc. v. Kappa Books, Inc., 308 F.3d 1156, 1165, 64 USPQ2d 1375, 1381 (Fed. Cir. 2002); TMEP §1207.01, (a)(vi).
Comparison of Marks
Registrant’s mark is ROOSTER. Applicant’s mark is EL GALLO. The marks have the same meaning, and as such, create a similar overall commercial impression.
As shown by the attached page from wordreference.com and Wikipedia in the November 19, 2019 Office action, as well as applicant’s translation statement on the record, EL GALLO means THE ROOSTER. Under the doctrine of foreign equivalents, a mark in a common, modern foreign language and a mark that is its English equivalent may be held confusingly similar. TMEP §1207.01(b)(vi); see, e.g., In re Aquamar, Inc., 115 USPQ2d 1122, 1127-28 (TTAB 2015); In re Thomas, 79 USPQ2d 1021, 1025 (TTAB 2006). Consequently, marks comprised of foreign wording are translated into English to determine similarity in meaning and connotation with English word marks. See Palm Bay Imps., Inc. v. Veuve Clicquot Ponsardin Maison Fondee en 1772, 396 F.3d 1369, 1377, 73 USPQ2d 1689, 1696 (Fed. Cir. 2005). Equivalence in meaning and connotation may be sufficient to find such marks confusingly similar. See In re Aquamar, Inc., 115 USPQ2d at 1127-28; In re Thomas, 79 USPQ2d at 1025.
Applicant’s mark is in Spanish, which is a common, modern language in the United States. See Ricardo Media, Inc. v. Inventive Software, LLC, 2019 USPQ2d 311355 (TTAB 2019) (Spanish).
The doctrine is applied when “the ordinary American purchaser” would “stop and translate” the foreign term into its English equivalent. Palm Bay, 396 F.3d at 1377, 73 USPQ2d at 1696 (quoting In re Pan Tex Hotel Corp., 190 USPQ 109, 110 (TTAB 1976)); TMEP §1207.01(b)(vi)(A). The ordinary American purchaser includes those proficient in the foreign language. In re Spirits Int’l, N.V., 563 F.3d 1347, 1352, 90 USPQ2d 1489, 1492 (Fed. Cir. 2009); see In re Thomas, 79 USPQ2d at 1024.
In this case, the ordinary American purchaser would likely stop and translate the mark because the Spanish language is a common, modern language spoken by an appreciable number of consumers in the United States.
For the above reasons, applicant’s and registrant’s marks have a similar overall commercial impression, and as such, are confusingly similar.
Comparison of Goods
Registrant’s goods are, “smokeless tobacco.”
Applicant’s goods, in pertinent part, are, “electronic smoking pipes; herbs for smoking; oral vaporizers for smoking purposes.”
The goods of the parties need not be identical or even competitive to find a likelihood of confusion. See On-line Careline Inc. v. Am. Online Inc., 229 F.3d 1080, 1086, 56 USPQ2d 1471, 1475 (Fed. Cir. 2000); Recot, Inc. v. Becton, 214 F.3d 1322, 1329, 54 USPQ2d 1894, 1898 (Fed. Cir. 2000) (“[E]ven if the goods in question are different from, and thus not related to, one another in kind, the same goods can be related in the mind of the consuming public as to the origin of the goods.”); TMEP §1207.01(a)(i).
The respective goods need only be “related in some manner and/or if the circumstances surrounding their marketing [be] such that they could give rise to the mistaken belief that [the goods] emanate from the same source.” Coach Servs., Inc. v. Triumph Learning LLC, 668 F.3d 1356, 1369, 101 USPQ2d 1713, 1722 (Fed. Cir. 2012) (quoting 7-Eleven Inc. v. Wechsler, 83 USPQ2d 1715, 1724 (TTAB 2007)); TMEP §1207.01(a)(i).
Because applicant’s and registrant’s marks are confusingly similar and their goods are closely related, applicant’s mark must be refused due to a likelihood of confusion.
(1) Deleting the class to which the refusal pertains;
(2) Filing a Request to Divide Application form (form #3) to divide out the goods that have not been refused registration, so that the mark may proceed toward publication for opposition in the class to which the refusal does not pertain. See 37 C.F.R. §2.87. See generally TMEP §§1110 et seq. (regarding the requirements for filing a request to divide). If applicant files a request to divide, then to avoid abandonment, applicant must also file a timely response to all outstanding issues in this Office action, including the refusal. 37 C.F.R. §2.87(e).; or
(3) Amending the basis for that class, if appropriate. TMEP §806.03(h). (The basis cannot be changed for applications filed under Trademark Act Section 66(a). TMEP §1904.01(a).)
Responding to this Action
The USPTO does not accept emails as responses to Office actions; however, emails can be used for informal communications and are included in the application record. See 37 C.F.R. §§2.62(c), 2.191; TMEP §§304.01-.02, 709.04-.05.
How to respond. Click to file a response to this nonfinal Office action.
/Leslee A. Friedman/
Leslee A. Friedman
Trademark Examining Attorney
Office 120
leslee.friedman@uspto.gov
(571) 272 - 5278
RESPONSE GUIDANCE