Notation to File

MASTER

KAIPING WEISHIDA SEASONINGS CO. LTD.

Notation to File

NOTE TO THE FILE


SERIAL NUMBER:            88142723

DATE:                                01/22/2019

NAME:                               jdean1

NOTE:         

Searched:                                                             
 X   Google                            
     Lexis/Nexis                       
     OneLook
     Wikipedia
     Acronym Finder                         Protest evidence reviewed
 X   Other: STIC

Checked:                                                             
     Geographic significance          
     Surname                          
 X   Translation
     ID with ID/CLASS mailbox

     Checked list of approved Canadian attorneys and agents

Discussed file with
Attorney/Applicant via:
        phone                               Left message with
        email                               Attorney/Applicant

 X   Requested Law Library search           Issued Examiner’s Amendment
     for:   Translation WEISHIDA                                and entered changes in TRADEUPS

        PRINT        DO NOT PRINT           Added design code in TRADEUPS
     Description of the mark
     Translation statement                  Re-imaged standard character
                                            drawing
     Negative translation statement             
     Consent of living individual           Contacted TM MADRID ID/CLASS
                                            about misclassified definite ID
     Changed TRADEUPS to:

     OTHER:

Translation Statement

Serial Number: 88142723

Law Office:             120

Translator: Irina Knizhnik

Language: Chinese

Date of Translation: 0/18/19            

Mark:

味事达

Goods and Services:

 

Translation into English:

  The original language of the non-English wording “_____味事达___” is “_____Chinese___”.  The English translation of the non-English wording in the mark is “_____N/A___”.

For the meanings of individual characters and/or their combinations, please see http://www.youdao.com/w/%E5%91%B3/#keyfrom=dict2.top

http://www.youdao.com/w/%E4%BA%8B/#keyfrom=dict2.top

http://www.youdao.com/w/%E4%BA%BF%E4%BD%B3/#keyfrom=dict2.top

These three characters do not mke much sense together.
There is no English equivalent to this wording.

 

Transliteration:

The non-Latin characters in this mark transliterate to “_____wei shi da___” and this means “_____Click here to enter text.___” in English.


There is no English equivalent to these characters.

The above statement was provided by a translator proficient in the aforementioned language, employed by the U.S. Patent and Trademark Office.

Reference materials relied on by the translator are attached. 

 

In an effort to improve customer service, we welcome your voluntary feedback for the trademark translation you requested on 01/18/19. To let us know how the translation helped, please use the voluntary customer feedback form: http://w-pattr-001/stic/docs/TRANS_Feedback1.pdf

 

.

 

If you need further assistance, please feel free to contact me.

 

Thank you for using STIC Services.


uspto.report is an independent third-party trademark research tool that is not affiliated, endorsed, or sponsored by the United States Patent and Trademark Office (USPTO) or any other governmental organization. The information provided by uspto.report is based on publicly available data at the time of writing and is intended for informational purposes only.

While we strive to provide accurate and up-to-date information, we do not guarantee the accuracy, completeness, reliability, or suitability of the information displayed on this site. The use of this site is at your own risk. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.

All official trademark data, including owner information, should be verified by visiting the official USPTO website at www.uspto.gov. This site is not intended to replace professional legal advice and should not be used as a substitute for consulting with a legal professional who is knowledgeable about trademark law.

© 2024 USPTO.report | Privacy Policy | Resources | RSS Feed of Trademarks | Trademark Filings Twitter Feed