NOTE TO THE FILE
SERIAL NUMBER: 87575586
DATE: 11/22/2017
NAME: jdixon1
NOTE:
Searched: Discussed ID with:
X Google Senior Atty
Lexis/Nexis Managing Atty
OneLook
Wikipedia
Acronym Finder Protest evidence reviewed
Other:Checked: Discussed Geo. Sig. with:
Geographic significance Senior Atty
Surname Managing Atty
X Translation
ID with ID/CLASS mailboxChecked list of approved Canadian attorneys and agents
Discussed file with
Attorney/Applicant via:
phone Left message with
X email Attorney/ApplicantRequested Law Library search X Issued Examiner’s Amendment
for: and entered changes in TRADEUPSPRINT DO NOT PRINT Added design code in TRADEUPS
Description of the mark
Translation statement Re-imaged standard character
drawing
Negative translation statement
Consent of living individual Contacted TM MADRID ID/CLASS
about misclassified definite ID
Changed TRADEUPS to:From: Dixon, Jennifer
Sent: Wednesday, November 22, 2017 9:45 AM
To: 'Marie Joy Vega Beauchamp' <joy@organichealthlabs.com>
Subject: RE: TM App Ser No 87575586 ARMADURA
Thank you for your quick reply. If that was you that just called, I hadn’t logged into my phone, but I will do the Examiner’s amendment today.
Have a nice holiday!
Jennifer H. Dixon
Trademark Attorney, Law Office 110
Phone: 571-272-9359
jennifer.dixon@uspto.gov (informal inquiries only)PLEASE NOTE: All informal e-mail communications relevant to a trademark application will be placed in the official application record.
From: Marie Joy Vega Beauchamp [mailto:joy@organichealthlabs.com]
Sent: Wednesday, November 22, 2017 9:50 AM
To: Dixon, Jennifer <Jennifer.Dixon@USPTO.GOV>
Subject: Re: TM App Ser No 87575586 ARMADURA
Good Morning:
We approve the Examiner’s amendment, Please proceed with the statement proposed.
“The English translation of the word “ARMADURA” in the mark is “ARMOR”.”
Thanks
Marie Joy Vega
Asistente Administrativo
Please consider the environment before printing.
Aviso de Confidencialidad: La información contenida en ésta transmisión es propiedad de Organic Health Labs. La naturaleza de esta información es privilegiada y confidencial y su uso y/o diseminación esta estrictamente prohibida. Si usted no es el destinatario indicado por favor redirija este mensaje inmediatamente a esta dirección o llame al 787.492.0692. Gracias.
Confidentiality Notice: The information contained in this transmission is property of Organic Health Labs. This information is of privileged and confidential nature and any unauthorized dissemination of its contents is strictly prohibited. If you are not the intended recipient, please reply to this address immediately or call 877.321.8746. Thank you.
On Nov 21, 2017, at 9:58 PM, Dixon, Jennifer <Jennifer.Dixon@USPTO.GOV> wrote:
Dear Mr./Ms. Luna:
I have reviewed the above-referenced trademark application and there is one issue that must be resolved before I can approve it for publication. Specifically, the term “ARMADURA” means “ARMOR” in Spanish, or “SUIT OF ARMOR”, (http://www.spanishdict.com/translate/armadura), and a translation statement must be entered in the record.
Therefore, the following translation statement is proposed:
The English translation of the word “ARMADURA” in the mark is “ARMOR”.
I can enter this translation statement by Examiner’s amendment, meaning I would enter the changes and you would receive a confirmation copy for review and to keep for your records. Unfortunately, I do need to act on this application by COB tomorrow. Therefore, please respond to this email with your instructions by 3:00pm EST. I apologize for the short turnaround time, but if you are unable to respond by that time, then I will send an Office action making this requirement, but I am still happy to do an Examiner’s amendment at a later date if you contact me with your instructions.
Please contact me with any questions.
Thank you,
Jennifer H. Dixon
Trademark Attorney, Law Office 110
Phone: 571-272-9359
jennifer.dixon@uspto.gov (informal inquiries only)PLEASE NOTE: All informal e-mail communications relevant to a trademark application will be placed in the official application record.